基础翻译、客服等三类工作,未来几年面临被淘汰可能!

2019年01月11日 503次浏览

刚刚过去的2018年,有2%的技能在人才市场上需求呈现“负增长”;有三类岗位未来几年面临被淘汰的风险。9日,互联网招聘平台BOSS直聘发布《2019年人力资本趋势报告》,详析了2019年人才领域前瞻趋势。



▊薛延波


‘BOSS直聘研究院数据显示,2018年,有2%的技能在人才市场上需求呈现“负增长”,10%的技能需求增速大幅下降。


其中,有三类岗位已在招聘市场中显示出相对明显的衰退迹象,未来几年面临被淘汰的风险。


岗位1:基础客服


虽然智能客服目前依然被主要应用在回答通用程度和重复率较高的问题上,在面对复杂、个性化问题时依旧有较大困难,但AI客服的出现极大提高了客服中心的工作效率,降低了企业对客服的需求总量。


2018年,涉及客服、初级咨询技能的岗位数量较2017年减少30%,降幅居所有技能之首。客服的劳动密集型性质和易标准化特点,使其成为数字变革时代受冲击影响最大的技能之一。


岗位2:仓储、分拣


传统的物流仓储平台依赖人工筛选理货,不仅处理效率低下,而且劳动力所发挥的价值十分有限。


数字技术的应用极大提升了仓储平台的效率上限。国内领先企业如阿里巴巴、京东,通过采用人工智能+机器人技术,实现无人仓储管理或近无人流程,降低了仓储、分拣类人才需求。


值得注意的是,无人仓储的落地离不开雄厚财力和前沿技术的支撑。巨头企业有足够实力撑起高技术含量的无人化和自动化流程,对于大多数企业而言,至少在近两年里,还难以负担无人仓储系统的成本。


仓储、分拣类岗位需求虽已呈现下行走势,但幅度相对平缓一些。


岗位3:基础翻译


机器翻译经历了不断的演变发展,从早期基于语料库匹配,再到如今基于深度学习和神经网络,机器翻译的译文质量有了显著的提升。


尽管在“信达雅”和情感表达方面,AI 翻译技术尚无法与资深译者抗衡,在同声传译等高专业要求场合也明显能力不足,但目前机器翻译所展现出的能力已经能够应付一些基础笔译和口译场景。


过去两年,企业对翻译类,特别是英语翻译人才的需求出现放缓。机器翻译技术的成熟减轻了企业在多语种业务方面所面临的压力。


2018年,除个别小语种外,英语、日语等常见语种的翻 译人才需求普遍下降10-20%。随着智能翻译技术的不断迭代和应用范围逐步扩大,机器翻译将对仅以语言技能为核心竞争力的人才产生更大冲击。


报告说,以上列举的,还只是在招聘市场中需求有直观下降的技能。随着技术的飞速发展,在不远的将来,会有更多“简单重复型技能”被数字化技能取代。


因此,对于未来的求职者来说,保持旺盛的学习兴趣和较强的学习能力,努力掌握新兴技能,或在已有技能基础上扩展关联技能,是为迎接数字化浪潮冲击而能够做的最好储备。

您可能感兴趣的文章

市场合作或广告投放

  • 电话:021-51083646
  • 邮件:service@hrsalon.org
  • 在线QQ:896522136